オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




箴言 19:6 - Japanese: 聖書 口語訳

気前のよい人にこびる者は多い、 人はみな贈り物をする人の友となる。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

気前のよい人にこびる者は多い、人はみな贈り物をする人の友となる。

この章を参照

リビングバイブル

気前のいい人は大ぜいの人に好かれ、 だれとでも友になります。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

高貴な人の好意を求める者は多い。 贈り物をする人にはだれでも友になる。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

多くの人は寛大な人に優しい。 プレゼントをくれる人とは誰でも友達になりたいものだ。

この章を参照

聖書 口語訳

気前のよい人にこびる者は多い、人はみな贈り物をする人の友となる。

この章を参照



箴言 19:6
14 相互参照  

『あなたのしもべヤコブもわれわれのうしろにおります』と言いなさい」。ヤコブは、「わたしがさきに送る贈り物をもってまず彼をなだめ、それから、彼の顔を見よう。そうすれば、彼はわたしを迎えてくれるであろう」と思ったからである。


ときにヨセフは国のつかさであって、国のすべての民に穀物を売ることをしていた。ヨセフの兄弟たちはきて、地にひれ伏し、彼を拝した。


そこでその人々は贈り物を取り、また倍額の銀を携え、ベニヤミンを連れ、立ってエジプトへ下り、ヨセフの前に立った。


ツロの民は贈り物をもちきたり、 民のうちの富める者もあなたの好意を請い求める。


王の顔の光には命がある、 彼の恵みは春雨をもたらす雲のようだ。


まいないはこれを贈る人の目には幸運の玉のようだ、 その向かう所、どこでも彼は栄える。


人の贈り物は、その人のために道をひらき、 また尊い人の前に彼を導く。


王の怒りは、ししのほえるようであり、 その恵みは草の上におく露のようである。


ひそかな贈り物は憤りをなだめる、 ふところのまいないは激しい怒りを和らげる。


治める者の歓心を得ようとする人は多い、 しかし人の事を定めるのは主による。


そして、家にはいって、母マリヤのそばにいる幼な子に会い、ひれ伏して拝み、また、宝の箱をあけて、黄金・乳香・没薬などの贈り物をささげた。


罪の支払う報酬は死である。しかし神の賜物は、わたしたちの主キリスト・イエスにおける永遠のいのちである。